-
1 in schriftlicher Form
предл.внеш.торг. в письменной формеУниверсальный немецко-русский словарь > in schriftlicher Form
-
2 in schriftlicher Form
в письменной формеDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > in schriftlicher Form
-
3 Anforderung in schriftlicher Form
сущ.внеш.торг. письменная заявкаУниверсальный немецко-русский словарь > Anforderung in schriftlicher Form
-
4 Anfrage in schriftlicher Form
сущ.внеш.торг. письменный запросУниверсальный немецко-русский словарь > Anfrage in schriftlicher Form
-
5 Anforderung in schriftlicher Form
письменная заявкаDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Anforderung in schriftlicher Form
-
6 Anfrage in schriftlicher Form
письменный запросDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Anfrage in schriftlicher Form
-
7 Form
1) ( äußere Gestalt) shape;etw in \Form bringen to knock sth into shape;eine bizarre/eigenwillige \Form haben to have a bizarre/unconventional shape;seine \Form verlieren [o aus der \Form geraten] to lose shape3) (Kunst\Form) form4) (Substanz, Ausmaße)\Form annehmen to take shape;allmählich/langsam \Form annehmen to be slowly/gradually taking shape;in \Form einer S. gen;in \Form von etw dat in the form of sth5) ( Art und Weise) form;welche \Form der Zusammenarbeit schlagen Sie vor? what form of co-operation do you suggest?;in mündlicher/schriftlicher \Form verbally/in writingin aller \Form formally;sich in aller \Form entschuldigen to apologize formally, to make a formal apology;um der \Form zu genügen for form's sake, as a matter of form;die \Form wahren ( geh) to remain polite;[nicht] in \Form sein to be out of shape ( fam)ich bin heute nicht gut in \Form I'm not really on form today -
8 Form
f; -, -en1. (Gestalt) form, shape; (Umriss) outline; einer Sache Form geben lend shape to; seine Form behalten Kleidungsstück: keep its shape; aus der Form geraten oder kommen get out of shape; aus der Form gehen umg., hum. (dick werden) lose one’s figure; ( feste) Form(en) annehmen (begin to) take shape; in Form von (oder + Gen) in the form of (auch fig.); die Form eines Halbmonds etc. haben be in the shape of a crescent etc., be shaped like a crescent etc.; ( weibliche) Formen (female) curves umg.2. fig. der Erscheinung, Darstellung etc.: form; (Gestaltung) design, style, styling; (Art und Weise) form, way; Formen des Zusammenlebens forms of communal living; in angemessener Form appropriately; in höflicher Form politely; der Antrag bedarf schriftlicher Form the application must be in writing ( oder in written form geh.)3. fig. (guter Ton) good form; (Konvention) convention(s Pl.), etiquette; Formen (Manieren) manners; die Form wahren observe the conventions ( oder proprieties), stick to the rules (of etiquette); der Form halber as a matter of form; (zur Wahrung des Scheins) to keep up appearances; in aller Form formally; (feierlich) solemnly; sich in aller Form entschuldigen make a formal apology4. für Kuchen: tin, Am. pan; zum Ausstechen: pastry cutter; für Abguss etc.: mo(u)ld; TECH. für Spritzguss: die; für Hut: block; für Schuh: last5. SPORT (Kondition) condition, shape, auch weitS. form; in ( guter) Form in good form ( SPORT auch shape, condition); in bester Form in top form; nicht in Form off form, not in form; in Form bleiben oder sich in Form halten keep in form ( SPORT auch shape); jemanden in Form bringen get s.o. into shape; in Form kommen get into shape; fig. (in Schwung kommen) get going; zur vollen Form auflaufen get into top form* * *die Form(Fitness) form; condition;(Gestalt) shape; form;(Gussform) mould; cast* * *Fọrm [fɔrm]f -, -enin Form von Regen/Steuerermäßigungen — in the form of rain/tax reductions
in Form von Dragees/Salbe — in pill/cream form, in the form of pills/cream
in Form eines Dreiecks — shaped like a triangle, in the shape of a triangle
eine bestimmte Form haben — to be in a certain form; to be a certain shape
feste Form annehmen (fig) — to take shape
hässliche/gewalttätige Formen annehmen (fig) — to become ugly/violent
See:→ bringen2) (= Gestaltung) form3) pl (= Umgangsformen) manners plder Form wegen or halber, um der Form zu genügen — for form's sake, as a matter of form
ein Mann mit/ohne Formen — a well-mannered/ill-mannered gentleman
4) (= Kondition) formaußer Form — out of condition
5) (= Gießform) mould (Brit), mold (US); (= Kuchenform, Backform) baking tin (Brit) or pan (US); (= Hutform, Schuhform) block* * *die1) (a shape into which a substance in liquid form is poured so that it may take on that shape when it cools and hardens: a jelly mould.) mould2) (something, especially a food, formed in a mould.) mould3) (the external form or outline of anything: People are all (of) different shapes and sizes; The house is built in the shape of a letter L.) shape* * *<-, -en>[fɔrm]f1. (äußere Gestalt) shapeetw in \Form bringen to knock sth into shapeeine bizarre/eigenwillige \Form haben to have a bizarre/unconventional shapeseine \Form verlieren [o aus der \Form geraten] to lose shape3. (Kunstform) form\Form annehmen to take shapeallmählich/langsam \Form annehmen to be slowly/gradually taking shapein \Form von etw dat in the form of sth5. (Art und Weise) formwelche \Form der Zusammenarbeit schlagen Sie vor? what form of co-operation do you suggest?in mündlicher/schriftlicher \Form verbally/in writingin aller \Form formallyum der \Form zu genügen for form's sake, as a matter of formdie \Form wahren (geh) to remain politeder \Form wegen [o halber] for form's sake, as a matter of formin \Form bleiben/kommen to stay in form/get into form, to stay in shape/get into shape fam[nicht] in \Form sein to be out of shape famin guter/schlechter \Form in good/bad shape famich bin heute nicht gut in \Form I'm not really on form today10. (Förmlichkeit) formin der vom Gesetz vorgeschriebenen \Form in the manner specified by law\Form der Geltendmachung/der Klage form of claim/suit* * *die; Form, Formen1) (Gestalt) shapedie Demonstration nahm hässliche Formen an — the demonstration began to look ugly
2) (bes. Sport): (Verfassung) formin Form sein/sich in Form bringen — be/get on form
in guter/schlechter Form sein — be in good/off form
3) (vorgeformtes Modell) mould; (BackForm) baking tin4) (Gestaltungsweise, ErscheinungsForm) form5) (UmgangsForm) formdie Form[en] wahren — observe the proprieties
* * *Form geben lend shape to;seine Form behalten Kleidungsstück: keep its shape;kommen get out of shape;aus der Form gehen umg, hum (dick werden) lose one’s figure;(weibliche) Formen (female) curves umg2. fig der Erscheinung, Darstellung etc: form; (Gestaltung) design, style, styling; (Art und Weise) form, way;Formen des Zusammenlebens forms of communal living;in angemessener Form appropriately;in höflicher Form politely;Formen (Manieren) manners;die Form wahren observe the conventions ( oder proprieties), stick to the rules (of etiquette);der Form halber as a matter of form; (zur Wahrung des Scheins) to keep up appearances;in aller Form formally; (feierlich) solemnly;sich in aller Form entschuldigen make a formal apology4. für Kuchen: tin, US pan; zum Ausstechen: pastry cutter; für Abguss etc: mo(u)ld; TECH für Spritzguss: die; für Hut: block; für Schuh: lastin bester Form in top form;nicht in Form off form, not in form;jemanden in Form bringen get sb into shape;in Form kommen get into shape; fig (in Schwung kommen) get going;zur vollen Form auflaufen get into top form* * *die; Form, Formen1) (Gestalt) shape2) (bes. Sport): (Verfassung) formin Form sein/sich in Form bringen — be/get on form
in guter/schlechter Form sein — be in good/off form
3) (vorgeformtes Modell) mould; (BackForm) baking tin4) (Gestaltungsweise, ErscheinungsForm) form5) (UmgangsForm) formdie Form[en] wahren — observe the proprieties
* * *-en f.form n.shape n. -
9 форма
фо́рм|а ж., -и 1. Form f, -en, Gestalt f, -en; 2. ( тонус) Kondition f o.Pl., Tonus m o.Pl., körperliche Verfassung f o.Pl.; Придавам форма на нещо Einer Sache (Dat) Form (und Gestalt) geben/verleihen; В писмена форма In schriftlicher Form/schriftlich; В добра форма съм Fit sein, in guter körperlicher Verfassung sein. -
10 schriftlich
I Adj. written, nachgestellt: in writing; schriftliche Prüfung written exam(ination); eine / keine schriftliche Hausaufgabe a piece of written homework / no written homework; darüber habe ich nichts Schriftliches I have nothing in writing (on that)II Adv. in writing; (schwarz auf weiß) in black and white; jemanden schriftlich prüfen give s.o. a written test; Fragen schriftlich beantworten answer questions in writing; jemanden schriftlich benachrichtigen / einladen inform s.o. in writing / send s.o. a written invitation; jemanden schriftlich verwarnen send s.o. a written warning; schriftlich niederlegen put down in writing; jetzt haben wir es schriftlich now we have it in black and white; jemandem etw. schriftlich geben let s.o. have s.th. in writing; das kann ich dir schriftlich geben! umg. I can guarantee you that, you can take it from me* * *in writing; written* * *schrịft|lich ['ʃrIftlɪç]1. adjwrittendie schriftliche Prüfung, das Schriftliche (inf) — the written exam
2. advin writingich muss mich bei ihm schriftlich für das Geschenk bedanken — I must write and thank him for the present
etw schriftlich festhalten/niederlegen/machen (inf) — to put sth down in writing
* * *(in writing: a written message.) written* * *schrift·lich[ˈʃrɪftlɪç]I. adj1. (geschrieben) written▪ etwas S\schriftliches something in writing▪ das S\schriftliche the written exam [or testich habe mich \schriftlich für all die Geschenke bedankt I have written to say thank you for all the presentsjdn \schriftlich einladen to send out a written invitation to sbetw \schriftlich niederlegen to put sth down in writingjdm etw \schriftlich geben to give sb sth in writing* * *1.Adjektiv writtendas Schriftliche — written work; (ugs.): (die schriftliche Prüfung) the written exam
2.ich habe [darüber] leider nichts Schriftliches — I'm afraid I haven't got anything in writing
adverbial in writing* * *schriftliche Prüfung written exam(ination);eine/keine schriftliche Hausaufgabe a piece of written homework/no written homework;darüber habe ich nichts Schriftliches I have nothing in writing (on that)jemanden schriftlich prüfen give sb a written test;Fragen schriftlich beantworten answer questions in writing;jemanden schriftlich benachrichtigen/einladen inform sb in writing/send sb a written invitation;jemanden schriftlich verwarnen send sb a written warning;schriftlich niederlegen put down in writing;jetzt haben wir es schriftlich now we have it in black and white;jemandem etwas schriftlich geben let sb have sth in writing;das kann ich dir schriftlich geben! umg I can guarantee you that, you can take it from me* * *1.Adjektiv writtendas Schriftliche — written work; (ugs.): (die schriftliche Prüfung) the written exam
2.ich habe [darüber] leider nichts Schriftliches — I'm afraid I haven't got anything in writing
adverbial in writing* * *adj.in written form expr. -
11 hiermit
'hiːrmɪtadv1) avec cela, en cela2) ( in einem Brief) par la présentehiermith2688309eie/2688309ermit ['hi:495bc838ɐ̯/495bc838(')mɪt]1 (förmlicher Sprachgebrauch) Beispiel: hiermit erkläre/versichere ich...; (in schriftlicher Form) par la présente, je déclare/certifie que...; Beispiel: hiermit protestiere ich gegen.../versichere ich...; (in mündlicher Form) je proteste contre.../j'affirme...2 (mit diesem Gegenstand) avec cela; Beispiel: was soll ich denn hiermit? qu'est-ce que tu veux/vous voulez que j'en fasse? -
12 Protest einlegen
сущ.1) общ. (schriftlich)(bei D) заявить протест (кому-л., где-л.; в письменной форме)2) юр. выступить с протестом, запротестовать, заявлять протест, опротестовывать, принести протест, приносить протест, протестовать, опротестовать (durch den Staatsanwalt), заявить протест (in schriftlicher Form), принести протест (vom Staatsanwalt)3) экон. учинить протест4) внеш.торг. заявить протест -
13 в письменной форме
prepos.1) gener. brieflich2) law. in Schriftform, schriftlich (íàïð. kündigen), (без собственноручно выполненной подписи) in Textform3) f.trade. in schriftlicher Form -
14 заявить протест
v1) gener. (schriftlich) Protest einlegen (bei D) (кому-л., где-л.; в письменной форме), (schriftlich) Protest einreichen (bei D) (кому-л., где-л.; в письменной форме), eine Protesterklärung abgeben, einen Rekurs einlegen, beeinspruchen2) law. Einspruch erheben, Protest einlegen (in schriftlicher Form), Rekurs einlegen, Verwahrung einlegen, Widerspruch erheben, interpellieren, protestieren, sich verwahren, zu Protest gehen lassen3) f.trade. Protest einlegen, Protest erheben -
15 письменная заявка
adj1) gener. (предварительная) eine schriftliche Voranmeldung2) f.trade. Anforderung in schriftlicher Form -
16 письменный запрос
adj1) gener. Erkundigungsschreiben, Kurrende2) law. Requisition, Requisitionsschreiben, schriftliche Anfrage, schriftliches Auskunftsersuchen3) fin. schriftliches Auskunfsgesuch4) f.trade. Anfrage in schriftlicher Form -
17 Niederlegung
f: Niederlegung des Amtes / der Königswürde resignation from office / abdication from the throne* * *Nie|der|le|gung [-leːgʊŋ]f -, -en2) (von Amt, Dienst, Mandat) resignation (from); (von Kommando) resignation (of); (der Krone) abdicationNíéderlegung der Arbeit — walkout
3) (schriftlich) setting-outeine schriftliche Níéderlegung meiner Gedanken — setting out or putting down my thoughts in writing
* * *Nie·der·le·gung<-, -en>f1. (das Hinlegen) layingdie Belegschaft drohte mit sofortiger \Niederlegung der Arbeit the workforce threatened to stop work immediately3. (schriftliche Fixierung) writing downein Testament bedarf der \Niederlegung in schriftlicher Form a will must be drawn up in writing4. (Deponierung) submission* * *die; Nieder, Niederen1) (geh.): (eines Kranzes) laying2) (eines Amtes) resignation (Gen. from); (eines Kommandos) relinquishing3) (geh.): (Niederschrift) setting down* * *Niederlegung f:Niederlegung des Amtes/der Königswürde resignation from office/abdication from the throne* * *die; Nieder, Niederen1) (geh.): (eines Kranzes) laying2) (eines Amtes) resignation (Gen. from); (eines Kommandos) relinquishing3) (geh.): (Niederschrift) setting down -
18 в письменной форме
schriftlich, in schriftlicher FormНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > в письменной форме
-
19 Niederlegung
Nie·der·le·gung <-, -en> f1) ( das Hinlegen) layingdie Belegschaft drohte mit sofortiger \Niederlegung der Arbeit the workforce threatened to stop work immediately3) ( schriftliche Fixierung) writing down;ein Testament bedarf der \Niederlegung in schriftlicher Form a will must be drawn up in writing4) ( Deponierung) submission -
20 abwerten
2) negativ beurteilen, herabsetzen: Bedeutung умаля́ть умали́ть. Wert, Vorzug принижа́ть прини́зить | eine abwertende Stellungnahme zu etw. in schriftlicher Form о́тзыв, умаля́ющий значе́ние чего́-н.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
in schriftlicher Form — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • schriftlich Bsp.: • Bitte bewerben Sie sich schriftlich … Deutsch Wörterbuch
Form (Recht) — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Unter Form versteht man im Recht die äußere Gestaltung der Vornahme eines Rechtsgeschäfts oder einer Rechtshandlung.… … Deutsch Wikipedia
ausfertigen — aus|fer|ti|gen [ au̮sfɛrtɪgn̩], fertigte aus, ausgefertigt <tr.; hat: schriftlich festlegen; [in amtlicher Funktion] in schriftlicher Form ausarbeiten: einen Vertrag ausfertigen; einen Pass, ein Zeugnis ausfertigen. Syn.: ↑ ausschreiben, ↑… … Universal-Lexikon
Kaufmann für Tourismus und Freizeit — Kaufmann/ frau für Tourismus und Freizeit ist ein staatlich anerkannter Ausbildungsberuf, der aufgrund vielfältiger Entwicklungen der Tourismus und Freizeitbranche entstanden ist. Die Ausbildungsdauer beträgt in der Regel 3 Jahre.… … Deutsch Wikipedia
Abitur in Bayern (G8) — Das bayerische Abitur ermöglicht am achtjährigen Gymnasium das Erlangen der allgemeinen Hochschulreife nach erfolgreichem Abschluss der fast zweijährigen Qualifikationsphase und der abschließenden Abiturprüfung. Im Schuljahr 2009/2010 traten die… … Deutsch Wikipedia
Gottes Wort — Unter Wort Gottes versteht man eine von Gott an den Menschen gegebene Offenbarung, insbesondere wenn diese in schriftlicher Form als heilige Schrift vorliegt. Die Bezeichnung einer Schrift als Wort Gottes wird oft gleichgesetzt mit deren… … Deutsch Wikipedia
Gotteswort — Unter Wort Gottes versteht man eine von Gott an den Menschen gegebene Offenbarung, insbesondere wenn diese in schriftlicher Form als heilige Schrift vorliegt. Die Bezeichnung einer Schrift als Wort Gottes wird oft gleichgesetzt mit deren… … Deutsch Wikipedia
Wort Gottes — Unter Wort Gottes versteht man eine von Gott an den Menschen gegebene Offenbarung, insbesondere wenn diese in schriftlicher Form als Heilige Schrift vorliegt. Die Bezeichnung einer Schrift als Wort Gottes wird oft gleichgesetzt mit deren… … Deutsch Wikipedia
Troy Davis — Demonstration in Paris am 12. Juli 2008 Troy Anthony Davis (* 9. Oktober 1968; † 21. September 2011 bei Jackson, Georgia) war ein in allen Instanzen des Mordes für schuldig befundener[1] … Deutsch Wikipedia
Bericht der Nephiten — Das Buch Mormon Das Buch Mormon (englisch: The Book of Mormon) ist eine religiöse Schrift der nach diesem Buch benannten religiösen Gemeinschaften der Mormonen. Die vom traditionellen Christentum nicht geteilte Anerkennung dieses Werkes als… … Deutsch Wikipedia
Buch Ether — Das Buch Mormon Das Buch Mormon (englisch: The Book of Mormon) ist eine religiöse Schrift der nach diesem Buch benannten religiösen Gemeinschaften der Mormonen. Die vom traditionellen Christentum nicht geteilte Anerkennung dieses Werkes als… … Deutsch Wikipedia